初めて豆腐と味噌を知らない外人に会った。

まぁ、豆腐を知らない外人なんて、まだまだ世界にはたくさんいるのは承知しているが、偶然にも身近にはいなかった。

なので、豆腐買ってさ~とか、味噌汁に入れてさぁとか普通に使っていた言葉を理解してもらえない状態になった上に、それなんや?と説明を求められてちょとパニくった。

よく聞かれる、お盆って何?とか、お箸の持ち方って?など、答え慣れてる物もあるが、今や勝手に世界的に浸透したと勘違いしていた味噌と豆腐について、全く知識がなく、想像もつかん・・・と言う人にどうやって説明したらええのか・・・・

とりあえず、豆腐も味噌も作った事があるので、作り方を説明する事をなんとか試みて見た。

大豆を茹でてつぶして、麹と混ぜて発酵させて・・・・

麹・・・・

麹・・・・

いったいキミはなんや!?!?!

しどろもどろになりながら
ヨーグルトみたいに発酵させるねんけど、そのもとになる菌が麹である・・・・
っぽい事を言ってみたが、あ~~~~ふ~~ん的な反応。

と、とにかく、そうして出来た物を味噌と言うんや!

と、無理やりまとめて見たが・・・味噌スープも知らんってどうよ・・・

Pret A Mangerに行ったら、だいたい本日のスープは味噌かトマトの2つやないか・・・・

そして、豆腐の説明は豆乳を固めたもんや・・とざっくり且つ的確な説明を捻出し、これはナイスや!と思ったが、豆腐自体を知らん人間に四角い白い塊を食べ物として想像しろと言うのが無理だったのか、まぁまぁ分かったわ・・・と言う感じで流された。

そして、その二つを想像するのが難しい人間が、この英語よちよちの日本人を震撼させる、更なる疑問を投げかけてきた。

いなり寿司ってなに??


お前ホンマに知りたいんかっ!!!??
ホンマに知りたいねんなっ!!!

だいたい、豆腐のくだりをイマイチ・・・って顔で聞いといて、油揚げの説明をして分かるんかっ!?

豆腐を薄くスライスして、それを揚げて出来たものを、袋状にして味付けして・・・・寿司飯詰める・・・って説明したら想像出来るんか??

と、思いながらも言ってみた。

 あんまりよう分からんわ・・・

 せやろな・・・・・

 なんでわざわざ袋にしてそこにご飯詰めるん?

 (そう来たか・・・)そんなもん・・・それが美味しいからや!

 ふ~~~ん。ところで豆腐って何色??

 白くて四角い塊。油揚げは茶色やで揚げてるから

 そこまでは分かるねんけど・・・・

じゃぁ何が分からんねん!!

って、分からんか・・・・

そして、最終的には、巻き簾って何や?と言う所まで話しが行った。

さすがに、巻き寿司は知っていたらしく・・・

そこで英語でbamboo rolling matと書いてあるブツに興味が湧いたようだ。

いい加減めんどくさくなったので、ブツを見せた。

スティック状の物を何本も紐でつないで正方形にしてあるもの・・・と言っても、使い方に思い当たる節がないのに、なんの役に立つだろう・・・

案の定・・・

 どうやって使うん?これ洗うんやんな?この上に米とかなんか乗せるん?

と、更なる疑問がやって来た。

 いや・・・この上に海苔置いてから、米乗せて、具材になるもんを乗せて・・・・
(し・・・・しまった・・・・・海苔ゆうてもうた・・・・混乱しよる絶対!!)

 海苔って・・・・・どんな海苔・・・・

ほら~~~~!!!

ここで、海苔を表現するのに使用した英単語Seaweed これが曲者である。

味噌汁のくだりで話題になったワカメもsort of seaweedやし、海苔もseaweedだ。

日本人にはワカメも海苔も昆布(これはkelpとか言うか・・・)も全く違う物でそこは譲れんもんだが、彼らにはなんかseaweedの一種??で片づけられる。

laverも海苔の事を言うみたいだけど、これを言って分かってもらえた事がない。

とにかく、日本の事を良く知ってる人でないとこの違いを説明するのに果てしなく時間がかかる。

だいたい、ほぼ日本の事を知らないくせに、質問が高度やねん!

で・・・

めんどくさいので、海苔巻の写真を見せた←だいたい最初からそうすれば良かったんや・・・

 今日は色々日本の事を覚えたわ。稲荷はまだよう分からんけど・・・・

 せやろな・・・

完璧に疲れた・・・・

せっかくなので、調べてみよう。

英英辞典でTOFUとひくと

a soft white substance that is made from soya and used in cooking.

とな・・・・

だから、分からんって・・・

写真付きでないとな・・・・言葉には限界がある・・・

余談やけど・・・・

私がつい言ってしまう・・・made by ほにゃらら

たとえば、豆腐は大豆で作られてる・・は、

Tofu is made from soya.

が正解だが・・・

つい口が滑って

Tofu is made by soya.

と言ってしまう。

なんか、大豆に
手足が生えて、一生懸命豆腐を作ってる所が想像できる文章に仕上がっております。

良い子はマネしないでね。

寝てる間に誰かがぽちってしてくれたらいいのに~→
人気ブログランキングへ