打ちっぱなした後、髪の毛を切りたい!とかねがね訴えてる旦那の要望に応えるべく、街に出た。
その前にはらごしらえ。
新しいところでなんか・・・
と、車から2人同時に見つけた。
あんなところに店あったっけ??
強烈に広い店内。
お客さんもそこそこ。
チャイニーズもそこそこ。
いや、不味いわけではない。
久しぶりのCongeeは胃の腑に優しいお味だった。
ここで、表示にCongeeと書いてあった事に気付いた。
旦那が、PorridgeとCongeeとどう違うの?と聞くので、正確には知らない事に気づいた。
私が勝手に区別していた法則は、メニューにCongeeと書かれた店でははご飯にスープの味が付いたお粥が出される。
一方Porridgeと書いてる店では、は小さい頃、熱を出して食欲がない時に、母が作ってくれたお粥、塩味だけのあれが出てくる。
それを旦那に言うと、そうや!会社の近くのキャンティーンでもポリッジと書いてある店があって、そこのお粥は塩味に肉乗せやった!と。
Porrdgeは白飯変わりに食べるもので、みんなはそれと別におかずを買い、Congeeはそれだけで一品になるものというイメージらしい。
Poligeは英語なので、アメリカ人のブログを見てみたら、オートミールとかシリアルとかミルクとかを入れて作った物で肉類は入れない物の事を言うらしいよ~と書いていた。
Congeeはヒンズー語だと言う人もいれば、中国語だと言う人も・・・
中国語でお粥はZhouって聞いた事があるし、それはカントニーズとマンダリンで違うのかもしれないし・・・
と・・・
謎は深まるばかりなので、知ってる人是非ご一報ください。
ぽちも押してください→
人気ブログランキングへ
Flaming Dragon Cardiff
Mary Ann St
Next to Cineworld
http://www.flaming-dragon.co.uk/cardiff.php